अध्याय ०१- अर्जुनविषादयोगः श्लोक ०१ Chapter 01 - Arjunvishad Yoga Shlok 01 :
अध्याय ०१- अर्जुनविषादयोगः
श्लोक ०१
धृतराष्ट्र उवाच |
धर्मक्षेत्रे
कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्सवः |
मामकाः पाण्डवाश्चैव किमकुर्वत सञ्जय ||1||
धृतराष्ट्र उवाच – धृतराष्ट्र ने कहा;
धर्म-क्षत्रे - धर्म की भूमि; कुरु-क्षेत्र - कुरुक्षेत्र में; समवेता - इकट्ठा होना; युयुत्सवा लड़ने की इच्छा रखने वाला; मामका - मेरे बेटे; -पाण्डवा पांडु के पुत्र; चा - और; ईवा - निश्चित रूप से; किम् - क्या; कुर्वत - क्या उन्होंने किया; संजय – संजय
अनुवाद :
धृतराष्ट्र ने कहा: हे संजय, कुरुक्षेत्र के पवित्र मैदान पर एकत्रित होने और युद्ध करने की इच्छा के बाद, मेरे पुत्रों और पांडु के पुत्रों ने क्या किया?
Dharma-Kṣhetre kuru-kṣhetre samaveta yuyutsavaḥ
Mamakaḥ Paṇḍavashchaiva kimakurvata Sanjaya
Dhṛitartshtraḥ Uvacha —Dhritarashtra said;
Dharma-kṣhetre—the land of dharma ; Kuru-kṣhetre—at
Kurukshetra; Samavetaḥ—having gathered ;
Yuyutsavaḥ—desiring to fight; Mamakaḥ— My
sons; Paṇḍavaḥ—the sons of Pandu ; Cha—and
; Eva—Certainly; Kim—what; akurvata—did
they do; Sanjaya—Sanjay
Translate :-
Dhritarashtra said: O Sanjay, after gathering on the holy field of Kurukshetra, and desiring to fight, what did my sons and the sons of Pandu do?


Comments
Post a Comment