अध्याय ०१- अर्जुनविषादयोगः श्लोक ०१ Chapter 01 - Arjunvishad Yoga Shlok 01 :

अध्याय ०१- अर्जुनविषादयोगः 

श्लोक ०१ 


धृतराष्ट्र उवाच |

धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्सवः |
मामकाः पाण्डवाश्चैव किमकुर्वत सञ्जय ||1||

धृतराष्ट्र उवाच – धृतराष्ट्र ने कहा;

धर्म-क्षत्रे - धर्म की भूमि; कुरु-क्षेत्र - कुरुक्षेत्र में; समवेता  - इकट्ठा होना; युयुत्सवा लड़ने की इच्छा रखने वाला; मामका - मेरे बेटे; -पाण्डवा पांडु के पुत्र; चा - और; ईवा - निश्चित रूप से; किम् - क्या; कुर्वत - क्या उन्होंने किया; संजय – संजय

अनुवाद :

धृतराष्ट्र ने कहा: हे संजय, कुरुक्षेत्र के पवित्र मैदान पर एकत्रित होने और युद्ध करने की इच्छा के बाद, मेरे पुत्रों और पांडु के पुत्रों ने क्या किया?


Chapter 01 - Arjunvishad Yoga
 Shlok 01 :

Dhṛitarashtra Uvacha.

Dharma-Kṣhetre kuru-kṣhetre samaveta yuyutsavaḥ
Mamakaḥ Paṇḍavashchaiva kimakurvata Sanjaya


Dhṛitartshtraḥ Uvacha —Dhritarashtra said;

Dharma-kṣhetre—the land of dharma ; Kuru-kṣhetre—at Kurukshetra; Samavetaḥ—having gathered ; Yuyutsavaḥ—desiring to fight;  Mamakaḥ— My sons;  Paṇḍavaḥ—the sons of Pandu ; Cha—and ; Eva—Certainly;  Kim—what; akurvata—did they do; Sanjaya—Sanjay

Translate :-

Dhritarashtra said: O Sanjay, after gathering on the holy field of Kurukshetra, and desiring to fight, what did my sons and the sons of Pandu do?



Comments

Popular posts from this blog

यदा यदा हि धर्मस्य